Céline Sabiron was a Junior Research Fellow in English literature at Wolfson College and a tutor in Romantic/ Victorian literature, comparative literature, and translation studies in various Oxford Colleges, as well as online for the Department for Continuing Education. An early-career member of staff herself, she was very much involved in supporting the early-career community in Oxford, working as a teacher training and research coordinator. She was also the co-ordinator for the Comparative Criticism and Translation Programme, organising the yearly OCCT conference as well as weekly seminars, updating the website (http://oxfordcomparativeliterature.com/) co-editing a special edition in the journal Comparative Critical Studies (to be published in February 2015), applying for British and European grants on behalf of the Programme (John Fell's Fund, AHRC and Leverhulme, among others), as well as negotiating international partnerships with other universities interested in comparative criticism and translation.
Her research is concerned with the concept of cosmopolitanism in literature as she seeks to challenge the definition of national literature through her main focus which is translation, in the sense both of a change of languages, and of a transaction and transmission between two cultures. In 2016 her PhD thesis, which focused on the question of limits and borders in Walter Scott's Scottish novels, will be published as a monograph entitled Ecrire la Frontière: les romans écossais de Walter Scott et les chemins de l'errance.
She is a book reviewer for BARS's Bulletin and Review, and for the "Cahiers victoriens et édouardiens", and she works for the CNED, writing "agrégation" lessons. She has now moved back to France as Assistant Professor in English Literature, Translations, and Comparative Criticism at the Université de Lorraine, with links to the research group Interdisciplinarity in English Studies.