LANDSCHAFT

Two people in front of repeating stacked boards. Both wear black and pulling fun face

Primary Investigator

Karen Leeder | Faculty of Medieval and Modern Languages | New College

Partner Organisations:

Queen’s Translation Exchange


A series of literary translation and music events with a pan-European trio of outstanding artists: poet-musician Ulrike Almut Sandig (Germany); musician Grigory Semenchuk (Ukraine); and translator Karen Leeder (UK).

These events will be coordinated and hosted by the 'Queen's College Translation Exchange' (QTE), a beacon for cross-cultural engagement and learning within the University. Following translation workshops for local schools and the public, the project will culminate in a public performance by Sandig and Semenchuk, aka poetry techno band LANDSCHAFT.

 

 

 

See ‘Voices from the Wings: Poetry, translation and performance on and off the page’ TORCH Big Tent - Live Events!

 


Contact:

 

Part of the Humanities Cultural Programme, one of the founding stones for the

future Stephen A. Schwarzman Centre for the Humanities.